Introducción

La Escuela de Ciencias del Lenguaje, la Maestría en Estudios Interlingüísticos e Interculturales de la Universidad del Valle y la Asociación Colombiana de Profesores de Francés (ACOLPROF) se complacen en invitar al IV Simposio Internacional Contactos Interlingüísticos e Interculturales y XXVIII Congreso Nacional de ACOLPROF, cuya temática central será:
Comunicación y educación en lenguas en la era posmoderna: En búsqueda de nuevos caminos.
El evento se llevará a cabo en modalidad presencial del 7 al 9 de noviembre de 2024 en el Campus Universitario Meléndez de la Universidad del Valle en la ciudad de Santiago de Cali (Colombia).

De abril 30 a Agosto 15

Recepción de propuestas

del 12 al 15 de septiembre

Respuesta a revisión de propuesta

hasta el 1 Noviembre

Inscripción y pagos ponentes

Hasta el 30 de octubre

Inscripción talleres pre-simposio

5 y 6 de noviembre

Talleres presimposio

7 al 9 de noviembre

Simposio

Páneles (duración 2 horas):

Un grupo de máximo 6 académicos que presentan y discuten sobre un tema que propondrán en relación con los ejes temáticos del Simposio. Los presentadores intercambian sus ponencias con anticipación y discuten sus puntos de vista durante la sesión. El académico organizador se encarga de convocar a los demás miembros del panel, de proponer y de coordinar el panel.

Sesión de afiches (duración 15 minutos):

Presentación visual de trabajos de investigación, discusiones teóricas o experiencias pedagógicas,…/h3>

Socialización de libros publicados en los últimos tres años sobre temas relacionados con el simposio. Los presentadores introducen el volumen, mencionan su origen, la organización del libro y discuten el contenido del libro.

Presentación de libros (duración 20 minutos):

Socialización de libros publicados en los últimos tres años sobre temas relacionados con el simposio. Los presentadores introducen el volumen, mencionan su origen, la organización del libro y discuten el contenido del libro.

Ponencias (duración 20 minutos):

Presentación de estados de arte, reflexiones teóricas, resultados parciales o finales de investigación y experiencias educativas, pedagógicas o comunitarias.

Talleres (duración 1 hora):

Exposición seguida de actividad práctica con los asistentes orientada a la didáctica o a la resolución práctica de asuntos relacionados con la práctica profesional.

Formulario registro de asistentes

Formulario registro de participación como ponente, tallerista o panelista:

Instrucciones para pagos:

Categorias Hasta el 15 septiembre Desde el 16 septiembre
Ponentes $ 150.000 COP $ 200.000 COP
Asistentes Simposio $ 200.000 COP $ 250.000 COP
Asistentes Simposio y Presimposio $ 250.000 COP $ 300.000 COP
Asistene solo Talleres Presimposio $ 150.000 COP $ 180.000 COP
Docentes y estudiantes de instituciones educativas oficiales (colegios) Gratis Solicitud de preinscripción (cupos limitados)
Estudiantes pre/posgrado y docentes de la Universidad del Valle Gratis Solicitud de preinscripción (cupos limitados)
Miembros de ACOLPROF Gratis Solicitud de preinscripción (cupos limitados)
Personas del área de enseñanza o interpretación de lenguas de señas Gratis Solicitud de preinscripción (cupos limitados)
Miembros representantes de las comunidades sorda y sordociega Gratis Solicitud de preinscripción (cupos limitados)
Miembros representantes de comunidades indígenas Gratis Solicitud de preinscripción (cupos limitados)

Los grupos de inscripción gratuita deberán certificar su pertenencia a estas categorías (por ejemplo, carné de estudiante o tabulado de matrícula Univalle, carta laboral o certificado del cabildo indígena).

Para los grupos que se beneficien del descuento total se les entregará certificado si
cumplen con mínimo el 70% de asistencia a actividades del evento.

Contáctenos para consultar información sobre tarifas grupales de profesores y
estudiantes.

simposiocii@gmail.com

Ofelia Garcia «Webinar»

Ofelia García es profesora emérita en el Centro de Posgrados de la Universidad de la Ciudad de Nueva York (CUNY). Su contribución en el área de bilingüismo y educación bilingüe es extensa. Entre sus libros más conocidos se encuentran Bilingual Education in the 21st Century: A Global Perspective y Translanguaging: Language, Bilingualism and Education. Fue elegida como miembro de la Academia Americana de Artes y Ciencias en 2023.

Gary Barkhuizen «Webinar»

Gary Barkhuizen es profesor de lingüística aplicada en la Universidad de Auckland, Nueva Zelanda. Sus intereses de enseñanza e investigación se centran en las áreas de formación de docentes de lenguas, identidad docentes y de estudiantes, estudios en el extranjero e investigación narrativa. Sus contribuciones se reflejan en sus numerosas publicaciones, presentaciones de conferencias, y libros, que incluyen: Narrative Research in Applied Linguistics (2013) (Cambridge), Reflections on Language Teacher Identity Research (2017) (Routledge), Qualitative Research Topics in Language Teacher Education (2019) (Routledge), Language Teacher Educator Identity (2012) (Cambridge), and Narrative Inquiry in Language Teaching and Learning Research (2nd Edn) (2025) (Routledge). En 2017 ganó el premio de Investigación Distinguida de la Asociación Internacional TESOL.

Debra Russell

Debra Russell, PhD, es una intérprete, educadora e investigadora canadiense certificada. Como la anterior Cátedra David Peikoff de Estudios de Sordos, en la Universidad de Alberta. Sus intereses de investigación incluyen la educación mediada con intérpretes, la interpretación en entornos legales y con el discurso legal, y equipos de intérpretes sordos. Ha realizado publicaciones y se ha presentado en 65 países. Su práctica de interpretación abarca más de treinta años, y continúa centrándose en entornos médicos, legales, de salud mental y de empleo. Ha sido Presidenta de la Asociación Mundial de Intérpretes de Lenguaje de Señas (WASLI), y fue Comisaria de la Comisión de Educación de Intérpretes.

Sandra Ximena Bonilla Medina

Sandra Ximena Bonilla Medina es docente titular e investigadora de la maestría en lingüística aplicada a la enseñanza del inglés de la facultad de ciencias y educación de la universidad Francisco José de Caldas. Es doctora en educación de la universidad de East London y Máster en lingüística aplicada a la enseñanza del inglés de la Universidad Distrital. Es miembro del grupo de investigación ESTUPOLI. Dirige el semillero: enseñanza y aprendizaje de lenguas, cultura y justicia social. Sus intereses investigativos están en la educación en lenguas en relación con la raza, la interculturalidad, las nuevas tecnologías y la justicia social.

José Aldemar Álvarez Valencia

José Aldemar Álvarez Valencia, PhD, es profesor de lingüística aplicada en la Escuela de Ciencias del Lenguaje de la Universidad del Valle, Colombia. Ha sido profesor de lenguas durante más de 20 años en contextos como Estados Unidos y Colombia. Ha sido autor/coautor de varios artículos y capítulos de libros en las áreas de análisis del discurso, análisis crítico del discurso, políticas lingüísticas, enfoques de enseñanza de lenguas, formación docente, comunicación intercultural y multimodalidad. Sus publicaciones incluyen un libro coeditado titulado: Interculturality in Language Teacher Education. Su investigación actual se centra en la intersección de la comunicación multimodal y la comunicación intercultural, la decolonialidad, el multilingüismo y la comunicación no verbal.

Adriana González Moncada

Adriana González Moncada es doctora en Lingüística por la State University of New York at Stony Brook, M.A. en Ciencias del Lenguaje por la Université de Nancy II (Francia) y un B.Ed. Inglés-Español de la Universidad de Antioquia (Colombia). Es profesora en la Escuela de Idiomas de la Universidad de Antioquia. Sus actividades como profesora incluyen la enseñanza y el asesoramiento a estudiantes en los programas de formación de profesoras/es de lenguas extranjeras de pregrado y posgrado. Sus áreas de interés académico incluyen el desarrollo profesional de docentes de inglés, las políticas lingüísticas, el inglés como lengua franca y el inglés mundial. La Doctora González ha sido Directora de la Escuela de Idiomas y Directora de la Oficina de Asuntos Internacionales en la Universidad de Antioquia y miembro del Consejo de Educación en el Instituto Nacional de Comisión para la Garantía de la Calidad en la Educación Superior en Colombia.

Lourdes Rey

Docente e investigadora del Instituto de Idiomas de la Universidad del Norte. Sus intereses de investigación incluyen temas relacionados con el proceso de enseñanza aprendizaje de lenguas extranjeras, el desarrollo profesoral, el diseño y la evaluación curricular, los enfoques CLIL y EMI, la internacionalización de la educación superior, y el desarrollo de competencias internacionales e interculturales en estudiantes. 

Miembro del grupo de investigación Lenguaje y Educación (Categoría A1 en MinCiencias). Ha participado en proyectos de investigación y publicado artículos y capítulos sobre dichos proyectos.

Rodrigo A. Rodríguez

El Dr. Rodrigo A. Rodríguez-Fuentes ha enseñado inglés como lengua extranjera en todos los niveles académicos y ha supervisado la formación de docentes de inglés en Colombia y docentes de universidades internacionales en todos los campos en los Estados Unidos. Actualmente es profesor asistente del Departamento de Lenguas Extranjeras en la Universidad del Norte en Barranquilla. Sus intereses de investigación incluyen los procedimientos de evaluación y prueba aplicados a la enseñanza de inglés como lengua extranjera, la formación docente, la tecnología aplicada a la pedagogía de la enseñanza de inglés como lengua extranjera y la lingüística de corpus. Su trabajo se puede encontrar en revistas de alto impacto como Language Testing, The Journal of Higher Education, English for Specific Purposes y System.

Darío Pagel

Dario Pagel, profesor brasileño de francés de origen alemán, ha tenido una destacada carrera académica y asociativa. Con un doctorado en Fonética General y Experimental del Instituto de Fonética de la Universidad de Ciencias Humanas de Estrasburgo (1981), realizó dos posdoctorados en Fonética General y Experimental así como en Fonética Aplicada al Francés en Estrasburgo en 1994 y en 2003 en la Universidad Paris 3 – Sorbonne Nouvelle. Ha enseñado francés y culturas francófonas, y dirigido investigaciones en didáctica y fonética aplicada en diversas universidades: la Universidad Federal de Santa Catarina (1982-2005), la Sorbonne Nouvelle – Paris 3 (2005-2008) y la Universidad Denis Diderot – Paris 7 (2008-2011). Actualmente, enseña en la Universidad Federal de Sergipe. Pagel también fue presidente de la Federación Internacional de Profesores de Francés (2000-2008). Ha recibido varias distinciones, incluido el título de Doctor Honoris Causa por la Universidad Marc Bloch y condecoraciones del Ministerio de Cultura de Francia y del Consejo Superior de la Lengua Francesa de Quebec. Ha publicado numerosos trabajos sobre pedagogía, didáctica, fonética y política lingüística.

Sébastien Portelli

Agregado de cooperación educativa lingüística

Embajada de Francia en Colombia

Profesor de idiomas de formación, con experiencia en la enseñanza del inglés durante casi 10 años en la educación secundaria pública en Francia. También ha sido formador de formadores (para el público docente) en el momento de la introducción del MCER en los programas de enseñanza de lenguas extranjeras en Francia. A partir de 2010, se integra a la asociación France Éducation International donde se especializó en el ámbito de la evaluación de lenguas extranjeras a través del desarrollo, la promoción y la difusión de los exámenes oficiales de FLE del Ministerio de Educación Nacional francés (DELF-DALF, etc.). En 2018 se integra a la red cultural francesa como Agregado de cooperación lingüística en España. Actualmente, ocupa el cargo de Agregado de Cooperación Educativa dentro del Servicio de Cooperación y Acción Cultural de la Embajada de Francia en Colombia, posición que lo hace sentir muy orgulloso. 

Edga Uribe

Edga es profesora y graduada de la Escuela de Lenguas de la Universidad Industrial de Santander, donde dirigió la institución durante seis períodos distintos (2004-2007 y 2015-2021). También es líder del Seminario de Investigación en Didáctica de las Lenguas, Culturas y sus Políticas Lingüísticas y Educativas (DILECPOLE) de GLOTTA. Es miembro activo del grupo de investigación GLOTTA (UIS) y ha sido parte del grupo DILTEC (Unidad de Investigación en Didáctica de las Lenguas, los Textos y las Culturas, Universidad Sorbonne Nouvelle). Con un doctorado en Didáctica de las Lenguas y las Culturas de la Universidad Sorbonne Nouvelle-Paris 3, ha representado a los docentes en el Consejo Académico de la UIS (2014-2015, 2021-2023). Es miembro del Colectivo de Investigadoras en Plurilingüismo, Interculturalidad y Francofonía de Colombia (CIPIF) y forma parte de las redes EnRedELE, Colifri, FIPF y ACOLPROF, donde ocupa el cargo de vicepresidenta para el período 2022-2024. También está acreditada como examinadora DELE por el Instituto Cervantes.

Fabio Alberto Arismendi

Fabio Arismendi es docente investigador en la Escuela de Lenguas de la Universidad de Antioquia en Colombia. Tiene un doctorado en Ciencias del Lenguaje de la Universidad Grenoble Alpes, una maestría en Ciencias del Lenguaje de la Universidad Stendhal Grenoble III, y una licenciatura en Didáctica de las Lenguas Extranjeras de la Universidad de Antioquia. Es formador de docentes en los programas de licenciatura en Didáctica de las Lenguas Extranjeras y de maestría en Enseñanza de Lenguas Extranjeras en la Universidad de Antioquia. Sus investigaciones se centran en la didáctica de las lenguas y la formación inicial y continua de docentes desde perspectivas plurilingües e interculturales. Ha sido reconocido como investigador junior por Minciencias. Actualmente dirige dos proyectos de investigación. El primero se enfoca en un panorama de la enseñanza del francés en el departamento de Antioquia en Colombia, buscando caracterizar los contextos de enseñanza y los docentes de FLE de la región. El segundo proyecto, en cooperación con investigadores de la Universidad Grenoble Alpes, se centra en la construcción de la paz en Colombia desde un punto de vista sociolingüístico, analizando las voces de mujeres líderes víctimas del conflicto y en la formación continua de docentes de lenguas extranjeras para la educación en la paz.

Germana Carolina Soler

Germana Carolina Soler Millán es investigadora de sociolingüística y didáctica de lenguas en la Universidad de Caldas. Su investigación se centra en áreas como representaciones sociales, políticas lingüísticas, interculturalidad y la relación entre cultura y lengua. También explora las nociones de alteridad y el desarrollo cognitivo relacionado con el bilingüismo. Su experiencia abarca una amplia gama de métodos de investigación, incluidos cuestionarios, entrevistas, análisis de contenido y discurso, así como técnicas avanzadas como la lexicografía. Es experta en varios programas especializados en análisis de datos, entre ellos SPHINX, LEXICO5 y TROPES. Como especialista en el campo de la enseñanza de idiomas, la profesora Soler ha desarrollado competencias específicas en lingüística aplicada, adquisición de lenguas extranjeras, estrategias de aprendizaje y comunicación intercultural. Se interesa particularmente por la enseñanza del francés como lengua extranjera (FLE) en el contexto universitario colombiano y por el impacto de las políticas lingüísticas sobre la formación de los docentes.

Germana Carolina Soler

El autor es doctor en ciencias de la educación y formación, graduado de un MBA en economía y derecho. Investigador asociado en el laboratorio CIRNEF de la Universidad de Normandía. Sus investigaciones se centran en la profesionalización a través de la formación de adultos, cuidado organizacional, evaluación de políticas públicas, co-construcción e inclusión entre otros. Tiene un interés particular en las cuestiones de educación, formación, profesionalización y codesarrollo en África, Francia, Europa y otros lugares.

Guillaume Roux

Guillaume Roux es un lingüista y escritor francés, actualmente profesor del Departamento de Lenguas Extranjeras de la Universidad de Caldas. Es doctor en Ciencias del Lenguaje de la Universidad Paul Valéry de Montpellier. Sus investigaciones en lingüística se centran en el análisis del discurso, la sociolingüística, la adquisición del francés como primera y segunda lengua, la prosodia y la fonología, y la historia de las ideas sobre el lenguaje. En su obra literaria, trata de desarrollar ciertas cuestiones actuales de psicología y relaciones humanas, así como diferentes formas de narración y mezcla de géneros, y cuestiona la noción de «modernidad literaria». Recientemente, Guillaume ha publicado dos libros de lingüística «Les premiers mots de l’enfant. Representations passées et présentes» y «Quand on peut dire d’un enfant qu’il parle?» publicados por Lambert-Lucas (2023), y una obra de sociolingüística en colaboración con la profesora Germana Carolina Soler Millán «Sociolinguistique et Interculturalité en Colombie» publicada por L’Harmattan (2023). Tras tres novelas, «Le cri du silence» publicada por La P’tite Hélène (2018), «L’indésir» publicada por Edilivre (2020) y «Rédemption» publicada por Abatos (2021), acaba de publicar una obra de teatro «Les Nouveaux Beaufs ou les Tartuffes Modernes» publicada por L’Harmattan (2023).

Halyna Kutasevych

Doctora en lenguas romances y máster en lengua y literatura francesa, la profesora Kutasevych es ingeniera pedagógica en Francophonia. El fuerte de su experiencia se halla en el campo de la formación y la investigación. La profesora Kutasevych ofrece cursos de formación para profesionales en el área de FLE desde hace más de quince años. Su experiencia de acciones de formación se extiende en largos períodos y también en una amplia zona geográfica internacional.


Docentes Universitarios


Investigadores


Profesores de lenguas de educación básica y media


Personal directivo de instituciones educativas


Estudiantes de lenguas de pregrado y postgrado


Personal directivo de instituciones educativas


Funcionarios de entes gubernamentales


Grupos de trabajo comunitario alrededor de los temas del evento

Lenguas del evento: Se aceptarán propuestas escritas en español, inglés, francés y
portugués. Las presentaciones podrán ser en estas lenguas, en lengua de señas
colombiana y en lenguas indígenas colombianas.

Comité académico/organizador

  • Norbella Miranda
  • Diana Marcela Patiño
  • Alejandro Fernández
  • Martha Berdugo
  • Alexander Ramírez
  • Mónica Carvajal
  • Italo N. Muñoz
  • Lizeth Donoso
  • Cristina Becerra
  • Yurani Giraldo
  • María Eugenia Guapacha

Comité científico

  • Norbella Miranda
  • María Eugenia Guapacha
  • Alexander Ramírez
  • Alejandro Fernández
  • Lionel Tovar
  • Martha Berdugo
  • Mónica Carvajal
  • Diana Patiño
  • Ximena Bonilla
  • Janeth Ortiz
  • Tatiana Becerra
  • Eliana Alarcón
  • Investigadores Red Polidiversa
  • Orlando Cháves

Comité de comunicaciones

  • María Eugenia Guapacha
  • Alejandro Fernández
  • Alexander Ramírez (Interpretación)

Comité financiero

  • Carlos Mayora
  • Alejandro Fernández
  • Dorian Uribe

Equipo de Monitoria

  • David Gálvez
  • Ana Gómez
  • Karol Lasso
  • Luisa Boya
  • Danna Ferrín
  • Antonia Ramírez
  • Laura Pérez
  • Michelle Ángulo

Interpretación LSC-ESPAÑOL

  • Lorenzo López
  • Claudia Duarte

Comité logístico

  • Carlos Mayora
  • Andressa Nesi de Souza
  • Alejandro Fernández
  • Dorian Uribe
  • Akemy Duarte Fujii

Pintoresco y tranquilo, San Antonio destaca por su arquitectura histórica, sus tiendas de artesanías y su cocina tradicional de la región del Valle del Cauca. La iglesia de San Antonio, del siglo XVIII, que cuenta con una fachada de ladrillo y blanco y un altar barroco, se encuentra dentro de la Colina de San Antonio, un extenso parque en la cima de una colina que ofrece vistas panorámicas de la ciudad. El barrio alberga una amplia variedad de cafés tranquilos y hoteles sencillos.

IR

Es un lugar emblemático que combina historia, cultura y naturaleza en un solo espacio. Ubicado en el corazón de la ciudad, este paseo peatonal ofrece una espectacular vista del río Cali, rodeado de cuidados jardines, esculturas y arquitectura moderna que resalta la belleza del entorno.

IR

Este es un lugar icónico de Cali donde podrás encontrar la cultura de la gente y podrás ver películas independientes, visitar diferentes exposiciones de artistas según la temporada y eventos que realizan en sus diferentes galerías y auditorios que tienen en sus edificios de espacios abiertos. Además hay dos restaurantes donde puedes comer diferentes tipos de comida como wraps y pastas italianas.

IR

Fue fundada el 20 de julio de 1910 en conmemoración del primer centenario de la independencia nacional, y es la primera biblioteca pública en Santiago de Cali y en Colombia. Desde entonces, ha sido un lugar al servicio de la cultura, que promueve la preservación del patrimonio y el conocimiento de la ciudad a través de los procesos de lectura y escritura. 

IR

Espectaculares y únicas esculturas de gatos pintadas por diferentes artistas de toda Colombia Sentarse al lado del río Cali es un lugar muy agradable para simplemente caminar y disfrutar del clima y la gente de Cali.

IR

La Topa Tolondra es un popular bar de salsa ubicado en el corazón de Cali. Este lugar se ha convertido en un emblema de la cultura salsera de la ciudad, atrayendo tanto a locales como a turistas que desean vivir la auténtica experiencia de la salsa caleña. Su ambiente es relajado y acogedor, con una decoración sencilla pero llena de vida, en donde las luces de neón y las paredes coloridas crean una atmósfera vibrante.

IR

Caliwood es un parque de entretenimiento en Cali, Colombia, que se inspira en la magia y el glamour de Hollywood y las películas. Este parque ofrece una variedad de atracciones y actividades para toda la familia, con una temática que mezcla el estilo californiano y el cine.

IR

El Jardín Botánico de Cali es un espacio natural y educativo en la ciudad de Cali, Colombia, dedicado a la conservación de la flora local y a la educación ambiental. Este hermoso jardín es un refugio de biodiversidad que abarca una extensión de aproximadamente 13 hectáreas, ofreciendo a sus visitantes una oportunidad única para conectar con la naturaleza en medio de un entorno urbano.

IR

El Zoológico de Cali es uno de los zoológicos más importantes y visitados de Colombia y América Latina, ubicado a las afueras de Cali, en un entorno natural privilegiado. Este zoológico, fundado en 1969, ocupa alrededor de 10 hectáreas y se encuentra a orillas del río Cali,

IR

La Plazoleta Jairo Varela, también conocida como la Plazoleta de la Caleñidad, es un emblemático espacio público en Cali, Colombia, dedicado a rendir homenaje al legado de Jairo Varela, el reconocido músico y fundador del famoso Grupo Niche.

IR
Declaración pacifista

En el IV Simposio de Contactos Interlingüísticos e Interculturales y XXVIII Congreso Nacional de ACOLPROF, organizado por la Universidad del Valle y ACOLPROF, celebramos la riqueza de nuestras comunidades y colectivos que representan las diversidades étnica, lingüística, social, de género, funcional, política y religiosa que han forjado nuestras historias, tradiciones y prácticas culturales. Invitamos a valorar y respetar cada lengua y expresión cultural, a abrir nuestras mentes y corazones a la diversidad de perspectivas y a propiciar encuentros e intercambios interculturales en diálogos respetuosos.

Siguenos en nuestras redes sociales: